熟妇高潮精品一区二区三区,日本久久久久久久做爰片日本,老外添女人囗交做爰视频,99久久国产热无码精品免费

027-87830012 13296669736

委托口譯注意事項

委托口譯注意事項

A、 職業(yè)道德 :在口譯界有一條準(zhǔn)則,那就是翻譯人員在工作過程當(dāng)中所獲得的任何屬于獨有性或隱私性的內(nèi)容都必須加以保密,未經(jīng)客戶或通過必要的法律手續(xù)不得向外界透露。同時,客戶不得避開翻譯公司而直接與翻譯人員安排額外的翻譯任務(wù)或者討論翻譯費用或其它的安排。

B、 安全保障 :客戶必須采取切實有效的措施保障翻譯人員的人身及財產(chǎn)安全,如實告知有關(guān)注意事項。如非翻譯人員原因,客戶首先承擔(dān)安全保障責(zé)任?蛻粢獮榉g人員提供合理的飲食和中途休息時間以避免工作效率減低。

C、 事前準(zhǔn)備 :除非客戶對翻譯質(zhì)量不作較高要求,對于一些專業(yè)性較強的課題,翻譯人員需要有充分的時間在事前閱讀有關(guān)的發(fā)言稿或相關(guān)資料,以確保較高的翻譯質(zhì)量,這些準(zhǔn)備時間有時按照1天翻譯譯費標(biāo)準(zhǔn)予以加收;客戶有義務(wù)提前提供有關(guān)資 料;翻譯人員的提前準(zhǔn)備時間一般如下:商務(wù)類2天,會議類3天,同傳類7天。

D、 任務(wù)變更 :客戶若要推遲或取消翻譯任務(wù)須對翻譯人員進(jìn)行補償(因為翻譯人員可能在同一時間失去其它的翻譯機(jī)會):提前5天免費,提前2天,補償半天翻譯費;不足2天,補償一天翻譯費。

E、 在途補貼 :為了補償翻譯人員在交通過程中可能失去的其它潛在收入,一般對翻譯人員的交通時間予以收費。交通過程2-6個小時的將按照每小時基本翻譯費的50%予以收費,6小時以上的按每天基本翻譯費的80%收費;客戶須支付翻譯人員的住宿費用、交通費用和其它有關(guān)費用。

F、 口譯費用 :翻譯費用取決于翻譯的技巧和實際的工作經(jīng)驗水準(zhǔn)并取決于翻譯任務(wù)的復(fù)雜程度及有關(guān)的工作條件。一般對所有的翻譯任務(wù)有一個總體報價;痉g費是按照一天工作8小時(含合理的飲食和中途休息時間)收費規(guī)則進(jìn)行,超時1小時以上的超時部分作為加班將按照每小時基本翻譯費的150%加收。根據(jù)國家規(guī)定,假日將按照每天基本翻譯費的200%加收,節(jié)日將按照每天基本翻譯費的300%加收。

G 、費用結(jié)算 :客戶在結(jié)束翻譯任務(wù)前結(jié)清所有費用,實際翻譯期限超出1個月時,中途按月結(jié)算費用。如因客戶未及時結(jié)清費用而導(dǎo)致翻譯人員滯留所發(fā)生的一切費用與責(zé)任一般要由客戶承擔(dān)。


現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

《現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》

1. 目的
  為了規(guī)范全國翻譯服務(wù)企業(yè)協(xié)作網(wǎng)成員單位的現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量,同時考慮到現(xiàn)場口譯的特殊性,特制訂本標(biāo)準(zhǔn)。本標(biāo)準(zhǔn)為推薦使用標(biāo)準(zhǔn)。

2. 適用范圍
  本標(biāo)準(zhǔn)僅適用于《全國翻譯企業(yè)協(xié)作網(wǎng)》的各成員企業(yè)。

3. 定義
  本標(biāo)準(zhǔn)所述的現(xiàn)場口譯,僅指工程建設(shè)、技術(shù)交流、技術(shù)和工藝引進(jìn)、工業(yè)設(shè)備引進(jìn)等涉外工程項目建設(shè)從立項至結(jié)全過程中的各類口譯,屬工程技術(shù)類口譯范疇。

4. 現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量是譯員綜合素質(zhì)的體現(xiàn),評判現(xiàn)場口譯的服務(wù)質(zhì)量,首先要確認(rèn)譯員的資質(zhì)和素質(zhì)。

4.1.1譯員的資質(zhì)按國家專業(yè)技術(shù)職務(wù)翻譯系列評定標(biāo)準(zhǔn),分為助理翻譯、翻譯、副譯審、譯審。

4.1.2譯員的資質(zhì),具有由各省、市、自治區(qū)外事部門或人事部門頒發(fā)的初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。

4.1.3同聲傳譯的資質(zhì)具有國家有關(guān)部門頒發(fā)的同聲傳譯證書或由各省、市、自治區(qū)外事部門或人事部門認(rèn)可的同聲傳譯資格。

4.1.4經(jīng)過長期現(xiàn)場口譯實踐具有 4.1.1 、 4.1.2 和 4.1.3 同等資質(zhì)水平的譯員。

4.1.5譯員的綜合素質(zhì)要求譯員能夠遵守一九九二年二月國務(wù)院發(fā)布的《涉外人員守則》十條,要求譯員具有計算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)操作技能,要求譯員有較深廣的科技知識和文化知識。

4.2 現(xiàn)場口譯分類及服務(wù)質(zhì)量要求
現(xiàn)場口譯分為:施工現(xiàn)場翻譯;商務(wù)和技術(shù)合同談判翻譯;隨團(tuán)出國翻譯及其它翻譯。

4.2.1施工現(xiàn)場翻譯服務(wù)質(zhì)量要求
(1) 熟悉現(xiàn)場裝置,在裝置現(xiàn)場就位、機(jī)電儀安裝、裝置調(diào)試、開車和驗收中,正確翻譯并及時無誤地向項目建設(shè)雙方傳達(dá)信息。
(2) 正確翻譯現(xiàn)場施工中項目建設(shè)雙方的各類會談紀(jì)要、備忘錄、工作日志等有關(guān)工件資料。
(3) 嚴(yán)格遵守現(xiàn)場安全施工的各項規(guī)定,工作認(rèn)真負(fù)責(zé)、任勞任怨,積極主動。

4.2.2商務(wù)和技術(shù)合同談判翻譯服務(wù)質(zhì)量要求
(1) 熟悉項目建設(shè)的技術(shù)資料和文件,翻譯正確、忠實、嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范。
(2) 正確校譯合同及合同附件的中英文文本,譯文忠實于原文原意。
(3) 項目建設(shè)雙方的會談情況、雙方合作意向以及合同內(nèi)容要對外保密,不得泄露給第三方。

4.2.3隨團(tuán)出國翻譯服務(wù)質(zhì)量要求
(1) 熟悉出訪國的文化環(huán)境、風(fēng)土人情和風(fēng)俗習(xí)慣,熟悉出訪的目的、背景,做好團(tuán)長的參謀。
(2) 遵守外事紀(jì)律,遵守保密守則,配合團(tuán)長做好在國外的政治安全、交通安全,錢財物安全、護(hù)照安全。
(3) 針對不同出訪任務(wù)(考察、實習(xí)培訓(xùn)、設(shè)備采購、設(shè)計聯(lián)絡(luò)、技術(shù)交流等),做好出國前的(翻譯)技術(shù)準(zhǔn)備,在國外做到正確無誤地翻譯。

4.2.4其它翻譯服務(wù)質(zhì)量要求
本標(biāo)準(zhǔn)所指的其它翻譯服務(wù)是指與工程項目建設(shè)有關(guān)的技術(shù)交流翻譯,培訓(xùn)講座翻譯,會議翻譯等翻譯服務(wù),這些翻譯服務(wù)質(zhì)量要求參照 4.2.2 和 4.2.3 。

4.3 現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量的分級
現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量分為兩級:合格和不合格。
(1) 達(dá)到 4.2 本類服務(wù)質(zhì)量要求的為合格。
(2) 達(dá)不到 4.2 本類服務(wù)質(zhì)量要求的為不合格。

4.4 合格譯員的評判依據(jù)
合格譯員的評判依據(jù)為五個方面:雙語表達(dá)能力;工作態(tài)度和服務(wù)態(tài)度;翻譯職業(yè)道德;紐帶橋梁作用;用戶對譯員的評價和反映。
這五個方面是譯員的基本素質(zhì)要求,是評判各類合格譯員的前提。

5. 關(guān)于現(xiàn)場口譯對現(xiàn)場文書及文件筆譯的質(zhì)量要求(備忘錄、現(xiàn)場工作日志,會議紀(jì)要等),參照 TSS - 102 “工程技術(shù)類資料質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)”。
6. 現(xiàn)場口譯服務(wù)質(zhì)量的評判,由全國翻譯企業(yè)協(xié)作網(wǎng)(中國譯協(xié)翻譯服務(wù)工作委員會)專家組負(fù)責(zé),通過譯員在現(xiàn)場口譯的音像帶對用戶訪問作出評判。

7. 本標(biāo)準(zhǔn)由全國翻譯企業(yè)協(xié)作網(wǎng)領(lǐng)導(dǎo)小組批準(zhǔn)。

8. 本標(biāo)準(zhǔn)由全國翻譯企業(yè)協(xié)作網(wǎng)領(lǐng)導(dǎo)小組解釋。



                                                                                                                     武漢大洋翻譯有限公司


 

電話:027-87830012
傳真:027-87830012
手機(jī):13296669736(24小時服務(wù)熱線)
E-mail:whdy18@126.com
地址:武漢市武昌區(qū)東湖路10號水果湖廣場A座903室
Copyright © 2016 武漢大洋翻譯有限公司 All right reserved 鄂ICP備2025101468號-1 技術(shù)支持:珞珈學(xué)子

鄂公網(wǎng)安備 42010602002841號

027-87830012
13296669736